Среда, 13 ноября

Французский арменовед: «Армяне должны выбрать японскую модель сохранения идентичности»



Пространный труд супругов-арменоведов из Франции Жан-Пьера и Анн Майе «История Армении: от происхождения до наших дней» впредь станет одним из основных источников, на который будут ссылаться не только занимающиеся арменоведением иностранцы, но и сами армяне. Вчера в посольстве Франции в Армении профессор Майе, находящийся в Ереване в рамках заключительных мероприятий программы «Ереван – Всемирная столица книги», лично представил свою книгу.

«Армения – страна, расположенная в месте пересечения политик Ближнего Востока и Индийского океана. Воспринять реальность этой страны, границы которой были такими разными, показать ее культурное богатство, питавшееся различными чуждыми влияниями, показать индивидуальность разбросанной по всему свету этой нации – таковы вызовы истории Армении» - вот основная цель книги.  

Над своим исследованием, которое состоит из 15 глав, Жан-Пьер Майе работал долгие годы. История берет начало от первых армянских царств и доходит до нынешней республики, охватывая  достижения, геноцид и советскую эпоху. Описание исторических этапов обогащено волнующими свидетельствами. 

Впервые побывав в Армении в 1975 году в связи со своей диссертацией и изучая в течение двух лет рукописи Матенадарана, Майе уже 38 лет подряд приезжает в нашу страну и следит за происходящими здесь современными процессами.

По словам ученого, многие нации должны извлечь уроки из того, как лишенный государственности армянский народ, пройдя сквозь века, дошел до наших дней: «Где сегодня Арабский Халифат, Римская, Османская империи, которые в свое время захватили Армению?». Армяне не только пережили захватчиков, но и сохранили свою идентичность в отличие от египтян, которые в массовом порядке подверглись арабизации.

Изучение истории профессор Майе считает необходимым для того, чтобы понять место и роль Республики Армения в наши дни. Подвергнув критике российскую экспансию и констатировав ее негативное воздействие на Армению, историк в то же время отметил, что не следует недооценивать научные и образовательные достижения совветского периода.

В своей книге Жан-Пьер Майе не обошел и проблемы Карабаха и Джавахка. «Не мне прощать Ленина и Сталина за передачу армянских земель Карабаха и Джавахка соседним странам»,- сказал ученый. Вместе с тем он обратил внимание на тот факт, что в вопросе Джавахка и Нагорного Карабаха армянам больше всего помешали англичане, в частности, командующий вооруженными силами стран Антанты в Закавказье, британский генерал Вильям Томсон (William Thomson), который убедил полководца Андраника не входить в Нагорный Карабах, сказав, что в ближайшее время на Ассамблее мира в Париже будет обсуждаться вопрос границ новосозданных государств Южного Кавказа.

«Как можно решить вопрос Джавахка на фоне армяно-грузинского латентного конфликта?» - поинтересовался один из присутствующих. «Армения не может позволить себе такую роскошь, как ухудшение отношений с Грузией. Надо найти грани для диалога»,- сказал Майе, являющийся также грузиноведом.

Затем он в шутку заметил, что грузинам мешает ревность (в скобках ученый отметил, что утверждения о создании грузинского алфавита Месропом Маштоцем кажутся ему вполне правдоподобными). И хотя у грузин была более легкая судьба, их никогда не изгоняли со своей земли. Однако, по словам Майе, грузинам кажется, что армяне, по сравнению с ними, имели более блестящее прошлое и более блестящую судьбу. 

Профессор отметил, что грузины должны признать, что Грузия – многорелигиозное государство, а они сами имеют национальные особенности, опираясь на которые могут развиваться.

В своей книге Жан-Пьер Майе представляет также многовековую армянскую культуру и архитектуру – от древних церквей до таманяновского неоклассицизма.

Ученый заверил, что арменоведение продолжает интересовать иностранцев, почти во всех крупных европейских университетах действуют кафедры арменоведения. «Армения – дверь в историю мировой цивилизации. Невозможно изучать историю какой-либо цивилизации или страны, нации без использования армянских источников»,- отметил историк.

Присутствующих интересовало, как арменовед видит сохранение армянской идентичности в век глобализации. «Я думаю, армяне должны выбрать японскую модель – сочетание традиционного и современного. Армения не должна следовать примеру европейских стран, где связь между личностью и семьей, родом прервана. В случае с Арменией это работать не будет».

Свое выступление профессор закончил строчкой из стихотворения Паруйра Севака: «Нас мало, да, но мы – армяне!».

Член Французского института, преподаватель армянского языка в Национальном институте восточных языков и цивилизаций до 1988 г., директор (до 2010 г.) «Журнала армянских исследований», Майе в настоящее время руководит отделом историографии и философии Кавказа Практической школы высших исследований. 


Главная страница



Написать комментарий
Спасибо за ваш комментарий. Ваш комментарий должен быть подтвержден администрацией.

Последние новости

Все новости

Архив
Самое

Комментируемое

Популярное